A língua romena não é simples e alguns romenos cometem graves erros gramaticais quando falam ou escrevem, especialmente quando se trata da forma correta das palavras no plural, escrever.
Formas erradas de palavras usadas pelos romenos Foto: Pixabay.com
“Moedas” ou “moedas”
A língua romena está em constante mudança e pode ficar confuso qual forma de palavra usar, especialmente porque o Dicionário Ortográfico, Ortoépico e Morfológico da Língua Romena é atualizado e modificado com bastante frequência. Por exemplo, você certamente já ouviu a palavra “moedas” e a palavra “moedas” usadas.
Porém, de acordo com as últimas mudanças trazidas por DOOM2, a única forma plural aceita do substantivo moeda é “moedas”. O plug errado de “moedas” é um erro que muitos de nós cometemos. As pessoas associam o plural às formas de outras palavras semelhantes, como livada – pomares, rua – ruas ou caixotes – caixotes.
“Fogões” ou “fogões”
Formar o plural dos substantivos é um dos principais desafios da língua romena. Devemos ter em mente que existem várias regras para a formação do plural, dizem os linguistas, devido às origens variadas das palavras romenas. Por exemplo, a forma plural correta da palavra fogão é “fogões”, não “fogões”, de acordo com DOOM-3.
Outros erros gramaticais
Clara de ovo – a forma plural correta é clara de ovo; bairam – a forma plural correta é bairamuri; correspondências – a forma plural correta é correspondências; festival – a forma plural correta é festivais; barem – a forma plural correta é barem; boschet – a forma plural correta é boschete; sepultura – a forma plural correta é sepulturas e riacho – a forma plural correta é riachos.
Corresponder – correspondências plurais, não correspondências; tempestade – tempestades plurais, não tempestades; barem- em escalas plurais, não em escalas; observação – observações plurais, não observações; albúmen – no plural albúmen, não albúmen; drajeu- no plural drajeuri, não drajee; stream – streams plurais, não streams; sepultura- sepulturas plurais, não sepulturas; coronel – dois pontos plurais, não coronéis.
Pleonasmos mais comuns
São muitos os erros que cometemos ao falar, na maioria das vezes sem perceber. Por exemplo, pleonasmos, que são definidos como um erro de expressão que consiste no uso lado a lado de algumas expressões ou frases que repetem a mesma ideia, de acordo com o Dicionário Explicativo Romeno. “Vou cair”, um exemplo que você certamente já ouviu.
Muitos romenos usam “than” em vez de “only” ou “only”. “Eu só tenho um livro” é uma expressão errada porque “than” é usado em construções negativas. Gramaticalmente, o correto seria “só tenho um livro” ou “só tenho/só um livro”.
Leia o artigo completo em